english footprint

翻譯辨誤 | 讓步關系的表現

2019年8月6日 admin 0

原譯最大的問題在于沒有處理好原文兩個從句之間的邏輯關系,譯文前后兩句好像沒有關系。其實villain that he was是一個讓步從句,含有“盡管他是個惡魔”的意思。

小詞詳解 | quack

小詞詳解 | quack

2019年8月5日 admin 0

中國歷史上有所謂的“江湖郎中”,西方社會中也有此類人物,在英語中稱為quacksalver,縮寫為quack。